-
2010年11月16日晚8点,CCTV一号春晚演播大厅录制“中俄跨国寻亲大型公益节目《等着我》”,TIGO翻译服务团队负责同传设备和优质的中俄双语同声传译服务。
此次活动是为了配合中国总理温家宝访问俄罗斯及庆祝俄中汉语年活动,在两国电视台共同推出本期大型公益节目。该节目以中俄两国人民寻亲线索和故事为线,用现代媒体为两国人民搭建寻亲、沟通和友谊的桥梁。晚会设两个舞台,并现场与俄罗斯国家电视台跨国连线。由CCTV金牌主持人董卿,俄罗斯频道主持人唐海萍,俄罗斯国家电视台主持人玛莎共操话筒.
央视一号春晚演播厅规模大布景复杂,设备安装难度大,技术难度强,同时中俄互译同传服务由中央电视台与俄罗斯国家电视台共享,对译员水平要求高。正基于此,制片人和导演毫不犹豫地选择了TIGO翻译服务团队。TIGO作为CCTV指定合作方,承接央视多套日播节目,专业服务经验、工作流程和翻译水平,一直为业内翘楚。此次活动中,TIGO共出动三十多人次进行彩排演练,发放同传接听设备近四百套,布置辐射板十六块,高端同传翻译两人,员满完成晚会任务。并得到了中央电视台、俄语频道及俄罗斯国家电视台的认可。
董卿在主持节目

正在晚会现场 辛勤忙碌的Tigo同事

Tigo翻译部的同事在指导大家使用同传设备

晚会现场(央视1号春晚演播厅录制现场)



